« 記者クラブ | トップページ | 真緋の会(5月例会) »

2011年5月19日 (木)

almost late

今日、

ニール先生は2時ちょうどに来た。

I was almost late.

この almost が今日の話題だった。

なかなか上手く表現できない。

ほとんど遅刻した。

もう少しで遅刻しそうになった。

わたしは危うく遅刻するところだった。

英作文

We went Mt Arahune monday.

We saw Blue-and-white Flycatcher.(オオルリ)

I made green curtain this mornig.

次回の予定

来週は、ニールさんご夫妻と一緒に

赤城山の荒山に行くことになった。

|

« 記者クラブ | トップページ | 真緋の会(5月例会) »

コメント

英作文は難しいですよね。
前置詞を入れた方が良いのではないでしょうか。
この場合はonかな?

投稿: けいこ | 2011年5月20日 (金) 10:29

We went Mt Arahune on monday.

でしょうか?

We climbed Mt Arahune on monday.

の方が良いかな。

this mornig も

in the mornig にした方が良いのかな。

投稿: いちじん | 2011年5月20日 (金) 11:34

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/183945/51718649

この記事へのトラックバック一覧です: almost late:

« 記者クラブ | トップページ | 真緋の会(5月例会) »