« 市役所のロビーコンサート | トップページ | 人工受粉 »

2011年7月28日 (木)

英語日記

午前中
庭の手入れで
忙しくて
英語日記を書く時間は
レッスンの始まる前の
30分間だった。

We went (to) Takasaki city hall yesterday.

We heard lobby consert.

The song was doll of nutcracker.
                   (The Nutcracker)

This summer is so hot.

Then (So), we installed an air conditioner on (the) second

floor today(this) morning.

Do you know zukkini(zucchini).

I am planting zucchini.

male flower
fimale flower
different time

とだけしか書けなかったら
次のような文にしてくれた。

The male flower and the fimale flower

open at different times.


<ズッキーニ>
今日はズッキーニの話で
盛り上がった。

わたしは7本育てている。

先生は20本、近くの畑で育てているとのこと。
受粉しないのは、ズッキーニは
日本に来てから、まだ新しいので
虫が花を知らないからではないかと言う。

ズッキーニの原産地は
中東(Middol East)。
水はけの良い(drain)土地を
好むので土を盛り上げて
植えていると絵を描いて
説明してくれた。

雄花と雌花の咲く時期が異なっても
沢山あるので受粉する(pollinate)。

わたしは今朝
自分で雄花を
雌花にくっつけて
人工受粉したと言った。

先生は今までに、1本熟した。
次週はズッキーニを持って来てくれる
そうだ。

<エアコン>
先生は
2週間前にエアコンを
入れたとのこと。
2階は下より暑いので
大変だったと言っていた。

<おまけ>
レッスンの後、スイカを食べた。
とても甘かった。
甘いと言おうとして
sweet  が出てこなくて
また、二人に笑われてしまった。

sweetsはケーキだと思っていて
甘いというイメージが無かった。

そんなことで
sugar を辞書で引いたら
「好きな人の呼び名」とあったので
訊いてみた。

sugar  アメリカ南部で使っている方言のようなもの。
honey 普通、使っている。
darling 上流社会で使っている。

と辞書には書いていないことを
教えてもらった。

|

« 市役所のロビーコンサート | トップページ | 人工受粉 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/183945/52334378

この記事へのトラックバック一覧です: 英語日記:

« 市役所のロビーコンサート | トップページ | 人工受粉 »